نویسنده |
پیغام |
peroosha
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: چهارشنبه 19 تیر1392 - 1:06pm پست: 295 محل اقامت: کهن پیر کوه من زاگرس
|
parsi نوشته است: خلاصه هیچی به به این تایپک مزین شده به نام اتابک خان و پروشا خان کارشناس و استاد دستان گل شما لطف داری کاکا
آن کس كه نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به منزل برساند
آن کس که نداند و نداند که نداند
در جهل مرکب ابد الدهر بماند
|
جمعه 11 مرداد1392 - 2:36pm |
|
|
peroosha
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: چهارشنبه 19 تیر1392 - 1:06pm پست: 295 محل اقامت: کهن پیر کوه من زاگرس
|
اتابک جان بهتر نبود این فضا رو تو قسمت باستانشناسی میذاشتی که مناسب تر باشه؟
آن کس كه نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به منزل برساند
آن کس که نداند و نداند که نداند
در جهل مرکب ابد الدهر بماند
|
جمعه 11 مرداد1392 - 2:40pm |
|
|
atabak
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: جمعه 13 تیر1392 - 2:07am پست: 318
|
سطح دسترسی لازم برای مشاهده فایل های پیوست شده در این پست را ندارید.
|
جمعه 11 مرداد1392 - 2:46pm |
|
|
peroosha
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: چهارشنبه 19 تیر1392 - 1:06pm پست: 295 محل اقامت: کهن پیر کوه من زاگرس
|
بسیار خوب اتابک جان حتما" شما درست میگی و الواح و کتیبه ها و ترجمه ی خطوط نباید در قسمت باستان شناسی و بلکه می بایددر قسمت آثار قرار بگیرند.موفق باشی
آن کس كه نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به منزل برساند
آن کس که نداند و نداند که نداند
در جهل مرکب ابد الدهر بماند
|
جمعه 11 مرداد1392 - 2:59pm |
|
|
ژنرال
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: یکشنبه 27 اسفند1391 - 10:53pm پست: 796
|
اتابک جان من فکر میکنم که این کتیبه خط میخی باشه
بهترین زندگی برای کسانی است که نیک بیاندیشند وپارسایی را سرلوحه زندگی خود کنند
اشوزرتشت
|
جمعه 11 مرداد1392 - 9:17pm |
|
|
peroosha
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: چهارشنبه 19 تیر1392 - 1:06pm پست: 295 محل اقامت: کهن پیر کوه من زاگرس
|
ژنرال نوشته است: اتابک جان من فکر میکنم که این کتیبه خط میخی باشه داش ژنرال خط سیخی بهتر جواب میده. مخصوصا" واسه تمرکز رو نشونه ها
آن کس كه نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به منزل برساند
آن کس که نداند و نداند که نداند
در جهل مرکب ابد الدهر بماند
|
جمعه 11 مرداد1392 - 10:00pm |
|
|
kasra
کاربر فعال
تاریخ عضویت: چهارشنبه 11 تیر1392 - 3:01am پست: 145 محل اقامت: قلب دوستان
|
سنگش به نظر از نوع سنگ صابونیه ولی خطش خیلی کف کرده.!!
چو بخت عرب بر عجم چیره گشت همه روز ایرانیان تیره گشت ز شیر شتر خوردن و سوسمار عرب را بجائی رسیده است کار که تاج کیانی کند آرزو تُفو بر توای چرخ گردون تفو دریغ است ایران که ویران شود کنام پلنگان و شیران شود
|
شنبه 12 مرداد1392 - 3:47am |
|
|
atabak
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: جمعه 13 تیر1392 - 2:07am پست: 318
|
دلیل برای جعل بودن این کتیبه اینه که چندین نوع سفال داریم که اینم نوعی سفال هستش ولی این نوع سفالها با گذشت چندین سال زیر خاک با سرد و گرم چشیدن به راحتی ترک میخورند و چند تیکه میشند منظورم فقط این نوع سفالهاست نه همه نوع سفالها سفالهایی هستند که حتی بیشتر از اینم عمر دارند ولی سالمند نوع و رنگ اون سفالها بسیار با این نوع فرق میکنه حالا اگر از دوستان راجب ترجمه خط میخی ایلامی چیزی میدونه لطف کنه و همکاری کنه
|
شنبه 12 مرداد1392 - 12:22pm |
|
|
parsi
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: چهارشنبه 1 خرداد1392 - 4:23pm پست: 1227
|
atabak نوشته است: دلیل برای جعل بودن این کتیبه اینه که چندین نوع سفال داریم که اینم نوعی سفال هستش ولی این نوع سفالها با گذشت چندین سال زیر خاک با سرد و گرم چشیدن به راحتی ترک میخورند و چند تیکه میشند منظورم فقط این نوع سفالهاست نه همه نوع سفالها سفالهایی هستند که حتی بیشتر از اینم عمر دارند ولی سالمند نوع و رنگ اون سفالها بسیار با این نوع فرق میکنه حالا اگر از دوستان راجب ترجمه خط میخی ایلامی چیزی میدونه لطف کنه و همکاری کنه اتابک جان گفتم که معدود هستند کسانی که بتونن این خط رو ترجمه کنند یعنی در دنیا به تعداد انگشتان دست نمیرسند از جمله استاد پروفسور عبدالمجید ارفعی پژوهشگر و متخصص زبانهای باستانی اکدی و ایلامی
|
شنبه 12 مرداد1392 - 12:41pm |
|
|
دستان
استاد آثار شناسی
تاریخ عضویت: سه شنبه 12 فروردین1392 - 12:08am پست: 990 محل اقامت: آيران
|
parsi نوشته است: atabak نوشته است: دلیل برای جعل بودن این کتیبه اینه که چندین نوع سفال داریم که اینم نوعی سفال هستش ولی این نوع سفالها با گذشت چندین سال زیر خاک با سرد و گرم چشیدن به راحتی ترک میخورند و چند تیکه میشند منظورم فقط این نوع سفالهاست نه همه نوع سفالها سفالهایی هستند که حتی بیشتر از اینم عمر دارند ولی سالمند نوع و رنگ اون سفالها بسیار با این نوع فرق میکنه حالا اگر از دوستان راجب ترجمه خط میخی ایلامی چیزی میدونه لطف کنه و همکاری کنه اتابک جان گفتم که معدود هستند کسانی که بتونن این خط رو ترجمه کنند یعنی در دنیا به تعداد انگشتان دست نمیرسند از جمله استاد پروفسور عبدالمجید ارفعی پژوهشگر و متخصص زبانهای باستانی اکدی و ایلامی منم با نظر پارسی موافقم
تقدیر... تقویم انسان عادیست! تغییر... تدبیر انسان عالیست!
|
شنبه 12 مرداد1392 - 2:13pm |
|
|
|