نویسنده |
پیغام |
peroosha
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: چهارشنبه 19 تیر1392 - 1:06pm پست: 295 محل اقامت: کهن پیر کوه من زاگرس
|
با سلام به دوستان.وقتی که پژوهشکده باستانشناسی سازمان میراث اومده بود شیراز در پی تحقیقی تطبیقی از آیینهای ایلامی با تمدن ... (در خارج از ایران) با مسئول وقت پژوهشکده جناب نوروزی ملاقاتی انجام شد و ایشان هم جهت استفاده از معلومات ایلام شناسانی همچون جناب عبدی و جناب برزگر و آقای رزمجو و آقای غیاث آبادی راهنمایی و هماهنگی نمودند که در ادامه توانستم در دفتر انتشارات نوید جناب غیاث آبادی را زیارت و ترجمه ای از چند خط ایلامی را از ایشان تهیه کنم. دوستان شرمنده ام و به هیچ وجه قصد اظهار فضل نداشته و ندارم.فقط خواستم بگم که جناب ارفعی در زمینه ترجمه ی ایلامی معتبرند ولی تنها ایشان نیستند و خیل کسان دیگر که اینجانب اسمشان را در خاطر ندارم.
آن کس كه نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به منزل برساند
آن کس که نداند و نداند که نداند
در جهل مرکب ابد الدهر بماند
آخرین بار توسط peroosha در شنبه 12 مرداد1392 - 2:50pm ویرایش شده است، در کل 1 بار ویرایش شده است.
|
شنبه 12 مرداد1392 - 2:43pm |
|
|
peroosha
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: چهارشنبه 19 تیر1392 - 1:06pm پست: 295 محل اقامت: کهن پیر کوه من زاگرس
|
راستی پرفسور جرالدن رو یادم رفت بگم
آن کس كه نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به منزل برساند
آن کس که نداند و نداند که نداند
در جهل مرکب ابد الدهر بماند
|
شنبه 12 مرداد1392 - 2:46pm |
|
|
parsi
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: چهارشنبه 1 خرداد1392 - 4:23pm پست: 1227
|
ما که چیزی نگفتیم پروشا جان یه مثالی زدیم ارفعی که واقعا پیشکسوته راستی اولین ایلام شناس ایران هم هستند ایشون / وگرنه هستند کسانی دیگه اینجا از ریچارد هلک هم نام ببیریم بد نیست که احتمالا فوت کردن
|
شنبه 12 مرداد1392 - 2:51pm |
|
|
peroosha
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: چهارشنبه 19 تیر1392 - 1:06pm پست: 295 محل اقامت: کهن پیر کوه من زاگرس
|
parsi نوشته است: ما که چیزی نگفتیم پروشا جان یه مثالی زدیم ارفعی که واقعا پیشکسوته راستی اولین ایلام شناس ایران هم هستند ایشون / وگرنه هستند کسانی دیگه اینجا از ریچارد هلک هم نام بیریم بد نیست که احتمالا فوت کردن نه کاکا ایشون ایلام شناس نیستند.خط شناسند . پرفسور هلک هم مال چند دهه پیش هست و از اساتید ارفعی. بیخیال ارفعی خودتو عشقه کاکا
آن کس كه نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به منزل برساند
آن کس که نداند و نداند که نداند
در جهل مرکب ابد الدهر بماند
|
شنبه 12 مرداد1392 - 2:57pm |
|
|
parsi
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: چهارشنبه 1 خرداد1392 - 4:23pm پست: 1227
|
|
شنبه 12 مرداد1392 - 3:00pm |
|
|
peroosha
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: چهارشنبه 19 تیر1392 - 1:06pm پست: 295 محل اقامت: کهن پیر کوه من زاگرس
|
parsi نوشته است: :-* ما که خیلی داریم. اگه باور کنی .اگه باور نکنی . ولی باز هم
آن کس كه نداند و بداند که نداند
لنگان خرک خویش به منزل برساند
آن کس که نداند و نداند که نداند
در جهل مرکب ابد الدهر بماند
|
شنبه 12 مرداد1392 - 3:02pm |
|
|
parsi
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: چهارشنبه 1 خرداد1392 - 4:23pm پست: 1227
|
|
شنبه 12 مرداد1392 - 3:18pm |
|
|
gheddisarya
کاربر فعال
تاریخ عضویت: جمعه 4 مرداد1392 - 9:05am پست: 53
|
درود بر دوستان عزیز در مورد کارشناسی این کتبه بزرگترین عیب مورد نظرش استفاده از عدد و حروف الفبا به طور در یک ردیف از دو زمان خط میخی است،که از الفبای خط اشوری واعداد فارسی باستان استفاده شده،نحوه قلب گیری حروف بسیار زیبا کار شده و خطایی در نحوه قالب حروف نیست،اما مفهوم خط و جنس خاک رس بکار رفته در این نمونه جعلی بودنشو نشون میده.
|
شنبه 12 مرداد1392 - 9:08pm |
|
|
atabak
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: جمعه 13 تیر1392 - 2:07am پست: 318
|
gheddisarya نوشته است: درود بر دوستان عزیز در مورد کارشناسی این کتبه بزرگترین عیب مورد نظرش استفاده از عدد و حروف الفبا به طور در یک ردیف از دو زمان خط میخی است،که از الفبای خط اشوری واعداد فارسی باستان استفاده شده،نحوه قلب گیری حروف بسیار زیبا کار شده و خطایی در نحوه قالب حروف نیست،اما مفهوم خط و جنس خاک رس بکار رفته در این نمونه جعلی بودنشو نشون میده. دقیقا درسته چون کارشناسای ما خط و نوشته هارو تایید کردند ولی در همون نگاه اول به جعل بودن جنس اعتراف کردند حالا برای منم این ترجمه و نوشته های مهمه که دوستان کسی نیست کمکم کنه
|
شنبه 12 مرداد1392 - 9:23pm |
|
|
parsi
کاربر حرفه ای
تاریخ عضویت: چهارشنبه 1 خرداد1392 - 4:23pm پست: 1227
|
اتابک جان بالفرض ما کلمات رو کنار هم چیدیم و حرفشو خوندیم وقتی نگارنده چند حرف اکدی و ایلامی رو به دلخواه تو کتیبه ها دیده و روی این گل حک کرده که نمیشه معنی روش گذاشت باید چه کرد؟ خوب نمیشه خوند مثلا شما این کلمه فارسی رو که من مینویسم ترجمه کن دذرولاکگ
|
شنبه 12 مرداد1392 - 9:51pm |
|
|
|