باربد نوشته است:
کی میگه نصف ایران ترکه؟؟؟!!! اگه شما میتونی به زبان مغولی و یا ترکیه ای صحبت کنی ترک هستی، ما ترک نداریم توی ایران و آذری هستند و ترک زبان شدند به دلیل جنگها و فشارها که از جانب ترک نژادها طی تاریخ به اونها وارد شده. اون هم ترکی گفتن مختص جغرافیای ایران! و درصد معینی هست و نه نصف نیست. سریال های ترکیه ای هم همش دنبال عشق و عاشقی خیانت کردن زن شوهر به هم و سستی بنیان خانواده رو تبلیغ کردن و یک جو سنگین غم و ناراحتی رو به طور توأمان به فضای فیلم حاکم میکنند ، مردم ایران یکسره با مشکلات و ناراحتی ها دستوپنجه نرم میکنند اینها هم با این سریالها بهش دامن میزنند. بنکل قابل نقد و نقض هست و مخالفم بنده با این سریالها
ادعاي وجود زبان آزري(تاتي و تالشي) به جاي زبان تركي طنزي بيش نيست
تحميلي ناميدن زبان توركي توهيني است غير قابل قبول
——————————————————————-
هشدار: مطالعه اين مقاله به كساني كه دنبال هويت خود نيستند و به آساني هويت فروشي مي كنند و دچار خود باختگي رواني هستند و برايشان هويت و هستي شان مهم نيست و حاضرند صرفا براي با كلاس جلوه دادن ، خود را به هر زباني معرفي مي كنند توصيه نمي شود
——————————————————————-
مقدمه: هويت تحقير شده ولي پر بار توركي و افتخار آميز ولي پوچ و جعلي و ساختگي آزري
در طول حكومت 53 ساله پهلوي ملعون توركان ايراني از هر نوع توهين و تحقيري در امان نبودن و امروزه هم گويي كلمه تورك كابوسي است كه بر سينه جوانان آزربايجان و جوانان تورك ديگر نقاط كشور سنگيني مي كند . و چنان شد كه جوان تبريزي ، اروميه اي ، زنجاني ، اردبيلي،قزويني ،ساوه اي ،همداني و… با دو نوع هويت ، تحقير شده توركي و افتخار آميز آزري روبرو شود .
توركي صحبت مي كرد ولي خود را آزري مي ناميد . وقتي از او مي پرسيدي تورك هستي يا آزري مي گفت آزري ،وقتي مي پرسيدي آزري يعني چه و منظور از آزري چيست چيزي براي گفت نداشت . ولي وقتي همين آزري پاي از وطن بيرون مي گذاشت ايراني بودن خود را انكار مي كرد و خود را تورك اصيل معرفي مي كرد.
شرح:
كسروي تاريخ نويس آزربايجاني(1269-1324ه.ش) اگرچه در زمينه تاريخ معاصر آزربايجان و تاريخ انقلاب مشروطه آثار معتبري دارد، اما در زمينه زبان شناسي تئوري نادرستي را ارائه كرد كه تبديل به دست آويز شونيسم فارس پهلوي ملعون جهت نابود سازي فرهنگي توركها شد.
وي بر اساس اين تئوري با استناد به وجود چهار روستاي غير تورك زبان در آزربايجان و چند بيت شعر به زبانها يا لهجه هاي گوناگون و متفاوتي (هرزني ، گيلكي و رازي ) كه خود همه آنها را آزري ناميد، مدعي شد زبان باستان آزربايجان يا آزري لهجه اي از پهلوي است كه در دوران صفويان توركي شده است.
روشنفكرنمايان ديگري چون عبدالعلي كارنگ و تقي اراني و …نيز دنباله روي اين تئوري و سياست شده و هر يك با ارائه تئوريهاي مضحك قصد داشته اند كه ريشه بر تيشه توركان ايران زده و ارتباط آنها را با توركان دنيا و اجداد تورك خود قطع كنند. گاه آنها را آزري ناميدند كه زبان توركي بر آنها تحميل شده و گاه تا ادعاهاي خنده داري چون توركي لهجه اي از فارسي است نيز پيش رفته اند!
دلايل مردود بودن اين تئوري ها:
اما در رد اين تئوريها به موارد زير بايد اشاره كرد:
زبان آزري چگونه زباني بوده است كه جز چند دو بيتي و غزل و چند واژه از آن چيزي باقي نمانده است؟! و اگر قرار باشد اصالت و قدمت زباني در خطه آزربايجان مورد قبول واقع شود آنهم زبان توركي است كه از آن نه چند واژه و چند بيتي بلكه دهها ديوان و هزاران بياتي و فولكلور و چندين ميليون تورك زبان(!) باقي مانده است كه تنها دده قورقود خود به تنهايي براي اثبات قدمت زبان توركي در آزربايجان كافي است.
آيا چند چند بيتي آزري از زبان چند شاعر ساكن آزربايجان مي تواند دليل بر آزري بودن تمام مردم هم عصر آن شاعر در آزربايجان باشد؟
آزري چگونه زباني بوده است كه چندين منبع محدود باقي مانده هم به ادعاي خود شونيستها در معرض تحريف قرار گرفته است؟
آزري چگونه زباني است كه حتي خود تئوريسين هاي آن مدعي اند كه تفكيك آن از لري و گيلكي آسان نيست؟
آزري چگونه زباني بوده است كه حتي دو نوشته همشكل كه لغات اصلي آن يكي باشد از آن پيدا نشده است؟
اين زبان باستاني چگونه زباني است كه چندين نام دارد هرزني ، تاتي و آزري ؟
آزري چگونه زباني بوده است كه بسادگي جاي خود را به زبان توركي داده است. چگونه توركان موفق شده بودند تا اعماق روستاها را تورك كنند؟! در حاليكه شونيسم فارس در زمان پهلوي ملعون در عصر مخابرات و ماهواره و مطبوعات با صدها وسيله و ظلم و جور هنوز نتوانسته است يك روستاي آزربايجان را فارس كرده و زبان توركي را در آزربايجان محو كند؟
چرا زبان مردم جمهوري آزربايجان در اثر دويست سال حكومت روسها تغيير نكرده است!؟
چرا زبان مردم اصفهان كه بيشتر از تبريز پايتخت توركان بوده است تغيير نكرده است؟
چرا مغولها به جاي زبان مغولي ، توركي را در ايران تحميل كردند ؟! اگر قرار بود مهاجمين زبان خود را به ايران تحميل مي كردند ، چگونه است كه حتي يك روستاي مغول زبان در ايران يافت نمي شود؟!
اگر وجود چند منطقه محدود در آزربايجان به زبانهاي تاتي و يا هرزني دليل بر آزري بودن آزربايجان بوده پس وجود توركان قشقايي در استان فارس كه تعدادشان به مراتب بيشتر از تاتيها و هرزنيهاي آزربايجان است نيز دليل بر تورك بودن استان فارس در گذشته مي باشد!!
اينكه زبان رايج امروز آزربايجان لهجه و گويش زبان فارسي باشد جوكي بيش نيست كه مي تواند زاييده افكار آدمهاي بي سوادي باشد كه هنوز فرق گويش و لهجه و زبان را نمي دانند شايد هم مي دانند! و نمي دانند كه زبان توركي و فارسي از لحاظ ساختاري ، گرامري و لغوي دو زبان كاملا متفاوت اند كه در يك ظرف نمي گنجند!
چرا تاكنون از پدر و مادر و پدر بزرگ و مادر بزرگ خود نشنيده ايم كه بگويند من آزري هستم يا آزري صحبت ميكنم؟! آنها هميشه گفته اند و مي گويند : ” من توركم ” يا “توركو دانيش” . به جز معدودي خود باخته فرهنگي كه در اثر تبليغات شونيسم فارس از هويت خود بي خبر و شرمنده شده اند ، كسي از اين اصطلاح ساختگي (آزري) استفاده نمي كند. اين مردمند كه نام خود را بهتر مي دانند و احتياجي به نام گذاري چند روشنفكرنما را ندارند!
نتيجه:
با اينكه زباني به نام زبان آزري وجود خارجي ندارد ولي به هرحال حتي اگر كسروي و همفكرانش هم راست بگويند و از زمان صفويان تورك شده باشيم ، زبان ما و مادرمان و اجدادمان تا جاييكه مي شناسيم توركي بوده و تحميلي ناميدن زبان مادريمان توهيني است غير قابل قبول!
چه از زمان صفوي تورك شده باشيم و چه از زمان سومريها، خواه از تبار تورك باشيم و خواه از تبار آريا، سخن گفتن و نوشتن و آموزش و پرورش به زبان مادري حق ما است و كسي نمي تواند اين حق اوليه را با استناد به تئوريهاي تاريخي از ما بگيرد